HEPARINOTHERAPIE

Définition – physiologie
Les héparines présentent une structure moléculaire de glycosaminoglycans. Les préparations d’héparines sont constituées d’un mélange hétérogène de molécules de poids moléculaires différents. Cette disparité, importante dans les héparines standards (PM allant de 5.000 à 30.000 Daltons), est réduite dans les préparations fractionnées (héparine de bas poids moléculaire [HBPM]). L’héparine se lie à l’antithrombine (III), inhibiteur physiologique de la coagulation. Elle accélère son action.

Prélèvement – Propriétés de l’échantillon
La mesure de l’activité de l’héparine est réalisée sur plasma citraté. En cas de traitement discontinu , il se fait au pic plasmatique (3ème ou 4ème heure suivant l’injection). Tube bleu

Valeurs de référence
Le suivi du traitement par l’héparine classique (non fractionnée [HNF]) se fait par l’APTT (~2 à 3 fois le temps normal pour un traitement curatif). Cette zone thérapeutique doit être établie par le laboratoire.
Le suivi du traitement aux HBPM ne peut se faire par l’APTT, ce test n’étant que peu influencé par ces molécules. Le suivi du traitement par HBPM ne se justifie que dans des cas bien particuliers. Si un dosage de l’héparine s’avère nécessaire, celui-ci ne pourra se faire que par une mesure de l’activité anti-Xa (zone thérapeutique pour un traitement curatif : 0.5 – 1.0 (1.2) UI/mL).

Intérêt clinique – Interprétation des résultats
La surveillance biologique de l’héparinothérapie vise à vérifier l’efficacité du traitement et à prévenir les complications principales: thrombopénie et hémorragie.
Elle comprend:
La numération des plaquettes (avant et pendant le traitement).
La détermination du temps de céphaline activé (faire une mesure avant traitement à l’HNF).
Son interprétation tiendra compte des conditions suivantes:
– L’augmentation du fibrinogène et du facteur VIII, fréquente en présence d’un syndrome inflammatoire, raccourcit le temps de céphaline activé.

Edition mai 2019
© 2019-Institut de Biologie Clinique

Tous droits de reproduction, d’adaptation et de traduction réservés pour tout pays